آن روزها

آن روزها

یاد روزهای دیرین، مطالب، خاطرات و شعرهای خودمونی
آن روزها

آن روزها

یاد روزهای دیرین، مطالب، خاطرات و شعرهای خودمونی

دانشجویان ادبیات عرب و ادبیات انگلیسی به کمک هم ترجمه کنند

 

  

 موشحه ی عربی انگلیسی

 

نظرات 6 + ارسال نظر
الی کوچولو دوشنبه 2 آبان‌ماه سال 1390 ساعت 21:47 http://sargolkocholoo.blogfa.com

سلام اقا فرهاد
بالاخره سوالا بی جواب موند؟؟؟؟؟
راستی من آپم بدو بیا

الی کوچولو چهارشنبه 11 آبان‌ماه سال 1390 ساعت 15:38 http://sargolkocholoo.blogfa.com

سلام فرهاد جون
ممنونم که بهم سر زدین
اما سواید من هنوز بلات بچگی شما سوالات الان منه .سوالات کمی نیست!!!یعنی شما الان دیگه جواباتونو گرفتین؟؟؟
خوشحال میشم دوباره بهم سر بزنین.

الی کوچولو چهارشنبه 11 آبان‌ماه سال 1390 ساعت 15:43 http://sargolkocholoo.blogfa.com

راستی اگه موافقین با هم هر از چند گاهی چت کنیم تا بیشتر اشنا بشیم .اسم ای دی من الی کوچولو ۸۸ هستش.هر وقت اومدی این اسم رو دیدی بدون .....
منتظرتون هستم

زمیلتک چهارشنبه 8 آذر‌ماه سال 1391 ساعت 20:50

مزقیها
کتبی الفارغة الجوفاء إن تستلمیها
العنینب..و العنیها
کاذبا کنت .. و حبی لک دعوی ادعیها
إننی اکتب للهو .. فلا تعتقدی ما جاء فیها
فأنا -کاتبها المهووس - لا اذکره
ما جاء فیها ...
إقذفیها ..
إقذفی تلک الرسالات ... بسل المهملات
و احذری
أن تقعی فی الشرک المخبوء بین الکلمات
فأنا نفسی لا أدرک معنی کلماتی..
فکری تغلی ..
و لابد لطوفان ظنونی من قناة

ترجمه کن >>>>>>>>>>>>

زمیلتک چهارشنبه 8 آذر‌ماه سال 1391 ساعت 22:06

ترجمه پولیه داداش

:) جمعه 17 مرداد‌ماه سال 1393 ساعت 00:06

:))

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد